Daily Stoic #16: Nô lệ của thói quen

Trong hầu hết mọi việc chúng ta thường nhận định các tình huống mà không dựa trên những giả thiết đúng đắn, thay vào đó là dựa vào các thói quen mà thường là méo mó của mình. Vậy nên điều nên làm ở đây là con người ta hãy học cách vươn tầm lên khỏi suy nghĩ hạn hẹp để nhìn mọi việc thật khách quan từ trên cao. Chúng ta hãy thôi chỉ tìm kiếm thú vui mà tránh xa đau đớn, ngừng bám lấy sự sống mà ghê tởm cái chết, và đặc biệt đối với tiền bạc của cải thì hãy chú trọng sự cho đi hơn là đón nhận.

MUSONIUS RUFUS, LECTURES, 6.25.5–11

   Một người công nhân được hỏi
– “Tại sao bạn làm như vậy?” 
– “Bởi đó là cách chúng ta vẫn luôn làm.”
   Câu trả lời khiến mọi ông chủ đều thất vọng và là lỗ hổng khởi nguồn cho hầu hết những doanh nghiệp thất bại. Họ đang ngừng suy nghĩ chủ động và chỉ làm việc vô thức theo thói quen, doanh nghiệp của họ rồi sẽ lụn bại bởi sự cạnh tranh khốc liệt bên ngoài.
   Thực tế con người cũng có bản năng là loài hành động theo thói quen hơn là theo suy nghĩ chủ động hay suy nghĩ phản biện, bởi vậy hay thật nghiêm khắc với thói quen của mình. Hãy là nô lệ của thói quen tốt. Thực tế chúng ta đang theo đuổi trường phái triết học thực hành mục đích để tìm kiếm và phá vỡ những hành vi vô thức của chúng ta, hành vi xuất phát từ thói quen lỏng lẻo. Chúng ta có thể giật mình khi nhận ra rằng tưởng như càng ngày ta càng hiểu biết hơn, thông minh hơn, tự chủ hơn nhưng thực tế thì chúng ta đang càng làm nô lệ cho những thói quen mới tinh vi hơn mà thôi. 
   Hãy luôn tự hỏi mình “Liệu đây có phải là cách tốt nhất để thực hiện việc này? Tại sao chúng ta nên làm vậy?” 
   Luôn ý thức cần phải có lý do cho mỗi hành động, và hãy là lý do đúng đắn. Đừng làm nô lệ của thói quen xấu, hãy tận dụng sức mạnh của thói quen tốt.

Series Daily Stoic                                        Based on Daily Stoic by Ryan Holiday

Bài viết khác

1 Comment

  1. Bài dịch đi ngược lại bản gốc. Bản gốc khuyên “Đừng bao giờ làm theo thói quen”, và bị dịch thành “Hãy là nô lệ của thói quen tốt.”

    Nguyên gốc “Never do anything out of habit”. Dịch giả không biết rằng “out of habit” nghĩa là “theo thói quen”.
    I only do it out of habit. (Tôi chỉ làm điều đó theo thói quen)

Leave a Reply